Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Stéphane Arguillère

Études, réflexions et souvenirs sur les religions tibétaines

Dzogchen Longdé : a survey of the text quotations and mentions of personal names in the first 361 pages of the Vajra Bridge and some remarks resulting from it

རྫོགས་ཆེན་ཀློང་སྡེའི་རྡོ་རྗེ་ཟམ་པའི་ནང་གི་ལུང་འདྲེན་ལ་བརྟག་པ།

Although it is incomplete, this survey alone would make it very easy to establish that the major references of the Vajra Bridge are absolutely not the tantras listed by Longchenpa as being the fundamental tantras of the Klong sde. Of course, the investigation would have to be deepened and systematized; but it is already obvious that this can only be explained in two ways: 

  • Either there have been other systems of Klong sde practice, of which the rDo rje zam pa is only one form that has been preserved by who knows what chance;
  • Or Longchenpa - or the authors whose opinions he reproduces - had only a weak and indirect knowledge of Klong sde.

Both hypotheses potentially have serious consequences.

  1. Kun tu bzang po che ba rang la gnas pa’i rgyud : pp. 277, 341
  2. Kun byed rgyal po : p. 39
  3. Kun bzang rdo rje : author of the developed rDo rje zam pa: pp. 16, 303 (so he is not the author of this text, but a master of the lineage, perhaps the author's master - according to the colophon, p. 334, the author is master Ye shes seng ge, writing according to the instructions of this master)
  4. Klong dgu : pp. 19, 332
  5. bKa’ samanta nam mkha’ dang mnyam pa [bde ba kun du spyod pa]’i rgyud : pp. 16, 332
  6. dGyes pa rdo rje : p. 326
  7. rGyud bla ma : pp. 38, 284
  8. Nges brjod bla ma’i lung : p. 32
  9. Chos spyod thams cad kyi man ngag mngon par rtogs pa’i rgyud : p. 258
  10. ’Jam dpal mtshan brjod : pp. 235, 236, 262, 295, 321
  11. Nyang stod rtsas kyi lha khang bstan pa’i lo rgyus : p. 237
  12. Tin nge ’dzin dam pa’i mdo : p. 300
  13. rTen ’brel gyi cho ga zhib mo : p. 269
  14. brTag pa gnyis pa : pp. 45, 356
  15. Doha : pp. 250, 317
  16. mDo dgongs pa ’dus pa : pp. 42, 253, 255, 263, 322, 354
  17. mDo sde : pp. 236, 273
  18. mDo sde nges par ’jog pa : pp. 47, 356
  19. mDo sde La∫ kar gshes pa : p. 265
  20. ’Da’ ka ye shes : p. 46
  21. rDo rje snying po’i don gtan la ’bebs par byed pa’i rgyud sde bcu gsum : pp. 16, 19
  22. rDo rje rnam par ’joms pa : p. 240
  23. rDo rje zam pa chen po dbang gi man ngag : p. 43, 60 [pp. 53 – 60 should be double-checked], 199, 223 (under the title rNa brgyud dbang gi man ngag), 227, 233, 242, 243, 278, 286, 291, 315, 333, 334
  24. rNa brgyud ’phrul mig brgyud pa’i rdo rje zam pa : pp. 210 (2 cit.), 244, 307, 316
  25. rNa brgyud rin po che’i ’od : pp. 222, 232, 233, 234 (2 cit.), 242, 279, 290, 323, 325, 327 (2 cit.)
  26. rNa brgyud rin po che gsal ba’i ’od : p. 233
  27. rNa brgyud lung gi phreng ba : pp. 46, 222, 228, 236, 355
  28. Pañca dra ma [Pañcakrama ?] : p. 343
  29. Pad ma’i snying po’i don nyams su len pa’i sgrub sde bcu gsum : pp. 16, 19, 20 (the  rDo rje zam pa being the main of these 13 systems)
  30. sPyod ’jug : p. 198
  31. Pha rol tu phyin pa : pp. 234, 254, 282 (2 cit.), 307, 317
  32. Pha rol tu phyin pa Byams pas zhus pa : p. 233
  33. Phal po che : pp. 227, 343
  34. ’Phrul gyi me long brtsegs pa (rNa brgyud rdo rje zam pa —) : p. 199
  35. Bang mdzod ’phrul gyi lde mig : p. 334
  36. Vairocana : pp. 16, 19
  37. Bee ro’i ’dra ’bag : p. 20
  38. Byang chub sems sgom pa don drug pa : p. 203
  39. Bram ze Ram tha : p. 226
  40. dBu ma rtsa ba shes rab : p. 273
  41. ’Bum : pp. 255, 262, 310, 318, 325
  42. dMangs kyi do ha : p. 263
  43. ’Dzeng Jo sras : p. 303
  44. ’Dzeng chen po [Dharmabodhi] : p. 303
  45. rDzogs pa chen po gu ru bzhi pa : pp. 24, 218, 248, 323, 341
  46. rDzogs pa chen po sgom pa don drug : p. 228
  47. rDzogs pa chen po brgyud pa tha ma : p. 209
  48. Dzogs pa chen po don gyi tshad ma : pp. 210, 217, 220, 281, 316, 321
  49. rDzogs pa chen po nam mkha’ che : p. 328
  50. rDzogs pa chen po rmad du byung ba : p. 46
  51. Zam pa chen po : pp. 222, 305, 306
  52. Ye shes rngam pa glog gi rgyud : p. 260
  53. Ye shes rdzogs pa (rDo rje zam pa’i rgyud —, sGom pa’i rgyud —) : pp. 202, 220 (2 cit.), 221, 222, 225 (2 cit.), 228, 229 (3 cit.), 231, 234, 241(2 cit.), 243 (2 cit.), 251, 252, 255, 261, 274, 295
  54. Ye shes gsang ba (rtsa rgyud —) : pp. 14, 19, 24, 25, 28, 37, 39, 46, 200, 202, 205, 207, 209, 219, 225 (2 cit.), 226, 228 (2 cit.), 229, 232, 233, 236, 238, 240, 241, 243, 245, 246, 246 (3 cit.), 256, 260, 264 (2 cit.), 272, 274, 278, 283, 294 (2 cit.), 296, 301, 305 (2 cit.), 307, 309 (3 cit.), 311, 313, 316, 323 (2 cit. but the second one is certainly taken in fact from the Ye shes rdzogs pa), 324, 325, 329, 330 (2 cit.), 334, 341, 351, 355 (2 cit.)
  55. Ye shes gsang ba ’khor lo’i rgyud : pp. 19, 207 (2 cit.), 225, 245, 249, 253, 257
  56. g.Yu sgra snying po : p. 20 (it is to him that Vairocana transmitted the Klong sde in Tsa ba rong)
  57. Shes rab snying po : pp. 262, 355
  58. Shes rab sdud pa : pp. 35, 235, 253, 255, 262, 315, 316
  59. Śrī Siṃha : p. 19
  60. Saraha : p. 203
  61. Sems lung chen po’i mdo : p. 251
  62. gSang sngags dus kyi ’khor lo : p. 235 (sur l’expression karaˆa bcings qui signifie l’immobilité des yeux et l’expression srid pa gsum, glosée d’une manière très singulière)
  63. gSang sngags don gyi tshad ma : pp. 45, 200, 235, 248, 300, 326
  64. gSangs sngags yi ge nyung ngu : p. 237
  65. gSang ba ’kor lo’i rgyud : p. 205
  66. A ro chung ngu : p. 236
  67. A ro rdzogs pa chen po : p. 235

Find out what the quote ending p. 315

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article