(906) ’Bum lnga : Eléments d’identification : texte tantrique, peut-être lié au cycle du
sGyu-’phrul. — Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 749 (2 cit.).
(907) ’Bum tika : Grub-mtha’ mdzod, pp. 124, 148.
(908) ’Byung-po ’dul byed : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p. 327) et
le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 59), il s’agit d’un Krîya-tantra, issu des pieds du Buddha.
(909) ’Byung-ba’i gnad ’byed : Eléments d’identification : un texte de ce titre figure dans le
Grub-mtha’ mdzod, p. 405, dans la série des 119 préceptes.
(910) ’Byung bzhi gnad yig : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod, p. 401, il
s’agirait d’un commentaire du sGra thal-’gyur. Peut-être est-ce le même texte qui est donné comme l’un des cent-dix-neuf préceptes par le même Grub mtha’ mdzod, p. 404 ?
(911) ’Byung bzhi zad-pa’i rgyud [dPal —] : Theg mchog mdzod, vol. I, p. 18 (mentionné, non
cité) ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 149, 276 ; Zab-don rgya-mtsho'i sprin (KY), p. 72.
(912) ’Bras-bu mngon byed : Eléments d’identification : un texte de ce titre figure dans le
Grub-mtha’ mdzod (p. 405) dans la série des 119 préceptes.
(913) sBa-bzhed : ’Khrul-pa rab ’joms, p. 102.
(914) sBas-pa nyi-ma : Eléments d’identification : mentionné comme l’un des cent-dix-neuf préceptes
dans le Grub mtha’ mdzod (p. 404).
(915) sByong-btus (’Phags-pa lha’i —) : Chos-nyid rang-grol gyi khrid-yig, pp. 206, 207, 208 (sur l’interruption des idées fictives
dans l’état intermédiaire post-mortem).
(916) sByor drug (Sadanga-yoga du Kâlacakra) : ’Khrul-pa rab ’joms, pp. 67, 68, 95, 99 ; gTer-’byung rin-po-che’i
lo-rgyus (KY), p. 123 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p. 1462.
(917) Ma skyes dgra’i ’gyod-pa sel-ba [ou — bsal-ba’i mdo] : Phyogs bcu’i mun sel, p. 38 ; Grub-mtha’ mdzod,
p. 137.
(918) Ma-dros-pas zhus-pa’i mdo : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 867 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p.
1366.
(919) Ma-mo kun-’dus : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p. 345) et le
Legs-bshad rgya-mtsho (p. 74), il s’agit d’un tantra de l’Anuyoga, associé au Ma-mo rbod stong — gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY),
pp. 78 (un tantra de pratique de Ma-mo rbod stong, de caractère mixte entre Mahâyoga et Anuyoga, traduit à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan), 84,
87 (caché en tant que gter-ma à Bum-thang dge-gnas).
(921) Mahâmâyâ : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p. 328) et le
Legs-bshad rgya-mtsho (p. 61), il s’agit du mûla-tantra de la Parole des tantra féminins de la classe Anuttara-yoga. Comp. sGyu-ma chen-po’i rgyud,
mentioné dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 344) comme l’un des quatre mûla-tantra de l’Anuyoga. C’est en effet le texte qui se trouve dans le bKa’-’gyur sous le titre
de sGyu-’phrul chen-po’i rgyud, et qu’il ne faut pas confondre avec le cycle du Mâyajâla, qui est propre aux rNying-ma-pa. — Phyogs bcu’i mun sel, p. 419 ; Zab-don
rgya-mtsho'i sprin (KY), p. 355 ; Grub-mtha’ mdzod, p. 317.
(922) Man-ngag gi yi-ge chen-po [Slob-dpon chen-po Padma dang Bi-ma-las mdzad-pa’i — ] :Phyogs
bcu’i mun sel, p. 212?
(923) Man-ngag snying gi dgongs-pa : Phyogs bcu’i mun sel, p. 212 ; ’Da’-kha don gyi man-ngag (ZY), p. 517 ; Zab-don
rgya-mtsho'i sprin (KY), p. 565, 566.
(924) Man-ngag snying-po’i rgyud [sems-nyid kun gyi snying-po ston-pa —] : Eléments
d’identification : ce texte est mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 371) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 75) comme un tantra commun (spyi’i rgyud) du
rDzogs-chen. Ne semble pas figurer dans le rNying-ma rgyud ’bum — gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 80 (un tantra de l’Atiyoga,
traduit à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan).
(925) Man-ngag lta phreng : Yid kyi mun sel, p. 102.
(926) Man-ngag lta-ba’i rdzong (?) phreng de Padmasambhava : Eléments
d’identification : s’agirait-il du Man-ngag lta-ba’i phreng-ba attribué par la tradition à Padmasambhava ? — Shing-rta rnam-dag, p. 48.
(927) Man-ngag dum-dum khrig-pa : Eléments d’identification : texte du Bi-ma snying-thig,
constituant l’un des cent dix-neuf préceptes, traduit et étudié par J. L. Achard dans L’essence Perlée du Secret. — Grub mtha’ mdzod, p. 403.
(928) Man-ngag phra yig can : sNyan-brgyud rgyab-chos chen-mo (ZY), p. 237 (simple mention).
(929) Man-ngag phreng-ba’i rgyud [sems-nyid thams-cad kyi rtsa-bar bstan-pa] : Eléments
d’identification : ce texte est mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 370) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 75) comme un tantra commun (spyi’i rgyud) du
rDzogs-chen. Aussi introuvable que la plupart des autres textes de cette catégorie dans l’édition utilisée du rNying-ma rgyud ’bum — gTer-’byung rin-po-che’i
lo-rgyus (KY), p. 80 (un tantra de l’Atiyoga, traduit à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan).
(930) Man-ngag rtsa-ba : Eléments d’identification : mentionné comme l’un des cent-dix-neuf
préceptes dans le Grub mtha’ mdzod, p. 404.
(931) Man-ngag rin-po-che’i ’khor-lo : Eléments d’identification : aucun texte de titre suffisamment
approchant dans le rNying-ma rgyud ’bum ou dans les sNying-thig. — Theg mchog mdzod, vol. II, p. 147.
(933) Mi-’khrugs-pa’i gzungs : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p. 327)
et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 59), il s’agit d’un Krîya-tantra, tantra explicatif de l’Esprit.
(934) Mi-rtag-pa’i gtam : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 171, 188 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p.
1263.
(935) Mi-rtag-pa’i tshoms : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 169 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p. 1258.
(936) Mi-nub-pa’i rgyal-mthsan nam-mkha’ che : Eléments d’identification : ce texte est mentionné dans
le Grub-mtha’ mdzod (p. 369) comme l’un des cinq textes traduits antérieurement par Vairocana, parmi les Sems smad bcod brgyad, textes du Sems-sde. Plus loin (p. 371) et
dans le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 76), il apparaît (également dans une liste de Lung bam-po bco-brgyad) avec l’épithète (précisant son thème) de sems-nyid lhun-grub kyi
lta-ba, comme un tantra commun (spyi’i rgyud) du rDzogs-chen. Nous n’avons pas pu identifier ce texte dans l’édition utilisée du rNying-ma rgyud ’bum. —
sDe gsum snying-po’i don-’grel, pp. 129, 130 (3 cit.) ; gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 82 (un des Lung bam-po bco-brgyad de
l’Atiyoga traduits à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan).
(937) Mi zad-pa mdzod kyi glu : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 711.
(938) Mi zad-pa’i gter bstan-pa : Grub-mtha’ mdzod, p. 139.
(939) Mi zad-pa’i gter-mdzod man-ngag gi glu : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 345, 380, 803, 883, 894 (2 cit.), 962, 1027
(2 cit.).
(940) Mig gi bsam-gtan : Eléments d’identification : un texte de ce titre figure dans le Grub-mtha’
mdzod (p. 405) dans la série des 119 préceptes.
(941) Mi’u thung-song sor ’phreng gi mdo : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 311 (simple mention comme sûtra de ses
ultime appartenant à la troisième révolution de la roue du Dharma).
(942) Mu-tig phreng-ba : Eléments d’identification : rNying-rgyud, vol. Na, pp.
304-393 — mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 393) dans la liste des 18 tantra de la section sNying-thig du Man-ngag-sde, où il se trouve comparé à des perles
élégamment enfilées. Plus loin (p. 396), il est décrit comme comportant 8 chapitres, et comme exposant la libération au moyen de préceptes divers. C’est le dernier des quatre grands tantra
d’instructions qui présentent la manière de faire mûrir le fruit (id. Theg mchog mdzod vol. I, p. 132). Dans le Theg mchog mdzod (vol. I, p. 130), il figure avec le bKra-shis
mdzes ldan et le Seng-ge rtsal rdzogs dans la catégorie des “fleurs des tantra”, comparées à un triple lever de soleil simultané. Dans le Tshig don mdzod (p. 311),
il figure dans une liste de 3 tantra qui semblent poser qu’il n’y a ni consécration à conférer et ni engagements à garder dans le sNying-tig. — Lung gi gter mdzod, p. 59,
70, 73, 94, 136, 138, 141, 146, 147, 152, 156, 173, 176, 177, 178, 180, 185, 212, 215, 219, 229, 234, 235, 237, 239, 242, 263, 297, 307, 308, 310 ; Grub-mtha’ mdzod, pp. 386, 388 (6 cit.),
389 (5 cit.), 390 (5 cit.), 391, 392 (2 cit.), 393, 394 (simple mention + une cit.), 395, 402 (mentionné avec toute une littérature commentariale qui s’y rattache) ; Theg mchog mdzod, vol.
I, pp. 24, 61, 121, 123, 124, 127, 128, 129 (mention dans la liste des 18 tantra + une cit.), p. 130 (mentionné dans une liste des 18 tantra classés par groupes), 132 (id., autre
classification), 133, 133, 282, 288, 297, 316, 320 (4 cit.), 360, 370, 408 ; vol. II, pp.1, 13, 15, 16, 20, 21, 28 (2 cit.), 29 (2 cit.), 32, 40 (4 cit.), 41, 42, 55, 110 (2 cit.), 111, 112, 113,
114 (2 cit.), 156 (2 cit.), 209, 241, 244, 249 (2 cit.), 256 (2cit.), 269, 278, 279, 291 (2 cit.), 292, 293, 300 (2 cit.), 301, 525, 527 ; Tshig don mdzod, pp. 160, 168, 170 (3 cit.), 171, 181, 182
(2 cit.), 189, 194, 195, 198, 223, 227 (5 cit.), 230, 233 (2 cit.), 235, 237, 238, 242, 246, 253, 256, 261, 263, 265, 266, 270, 271, 275, 276, 281, 286, 316, 339, 342, 350, 357, 363 (3 cit.), 376,
377, 384, 403, 412 ; sDe gsum snying-po’i don ’grel, pp. 112, 119, 126 (2 cit. ?), 141 ; Thod-rgal gyi rgyab-yig nyi zla gza’ skar (YYN), pp. 129, 134, 145, 187 ; rNal-’byor
bzhi’i rim-pa (ZY), pp. 395, 396, 434 (passage curieux sur la libération du clan et du maître du clan, avec son explication) ; Zab don snying-po (ZY), pp. 534, 540 ;
Tshig don rin-po-che'i bang mdzod (KY), pp. 607, 612, 631 ; Zab-don rgya-mtsho'i sprin (KY), pp. 97, 109, 161, 162, 185, 225, 232, 254, 467, 481, 490 ;
gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 44 (simple mention).
(943) Mu-tig rin-po-che’i phreng-ba’i ’grel-pa : Theg mchog mdzod, vol. II pp. 27, 28 (2 cit.), 110 (simple renvoi à ce texte à propos des
subdivisions des cinq éléments) ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p. 277 (œuvre de Vimalamitra).
(944) Mu-tig phreng brgyus : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p.
401), il s’agirait d’un commentaire du sGron-ma ’bar-ba’i rgyud.
(945) Mu-tig gsal-byed : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p. 402),
il s’agirait d’un commentaire du Mu-tig phreng-ba.
(946) Mu-tig gsal-byed kyi don bsdus : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod,
p. 402, il s’agirait d’un commentaire du Mu-tig phreng-ba.
(947) Mu-tig gsal-byed kyi gsang-ba’i rgyab-yig : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’
mdzod (p. 402), il s’agirait d’un commentaire du Mu-tig phreng-ba.
(948) Mûlatantra rtsa-ba’i rgyud : Eléments d’identification : dans la présentation du système
classificatoire des rNying-ma-pa (Grub-mtha’ mdzod, p. 341), il est donné comme un Yoga-tantra.
(949) Me klong ’bar-ba’i rgyud : Eléments d’identification : dans la présentation du système
classificatoire des rNying-ma-pa (Grub-mtha’ mdzod, p. 339 ; Legs-bshad rgya-mtsho, p. 72), il est donné comme un Caryâ-tantra ; gTer-’byung rin-po-che’i
lo-rgyus (KY), p. 76 (sous le titre Me-long ’bar-ba’i rgyud, Caryâ-tantra traduit à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan).
(952) Me-tog gi tshoms : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 135.
(<953) Me ltar ’bar-ba : Eléments d’identification : mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p.
344) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 74) dans la liste des tantra d’instructions de l’Anuyoga, en qualité de tantra du Corps. S’agirait-il du rDo-rje phur-pa
bskal-pa me ltar ’bar-ba’i rgyud qui se trouve pp. 2-39 du vol. ’A du rNying-ma rgyud ’bum ? Du moins est-ce le seul texte de titre approchant dans l’édition citée. —
gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 77 (tantra de pratique de caractère mixte entre Mahâyoga et Anuyoga, traduit à bSam-yas sous le règne de
Khri-srong-lde-btsan).
(954) Me-long (?) : Phyogs bcu’i mun sel, pp. 395 ; gZhi-snang ye-shes sgron-me (YYN), p. 22.
(955) Me-long ’bar-ba’i rgyud : graphie erronée pour Me klong ’bar-ba’i rgyud, voir ci-dessus à ce titre.
(956) Mya-ngan med kyi mdo : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 288.
(957) Mya-ngan las ’das-pa chung-ngu’i mdo : Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p. 1251.
(958) Mya-ngan las ’das-pa che chung (deux sûtra dont l’un est identique au n° précédent et l'autre au n° suivant de la présente liste) :
Yid kyi mun sel, p. 97.
(959) Mya-ngan las ’das-pa chen-po’i mdo : Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, pp. 1265, 1284.
(960) Mya-ngan las ’das-pa’i mdo : Sems-nyid ngal-gdo’i ’grel-pa shing-rta chen-po, t. I, pp. 138, 313, 327, 331, 335, 417 (simple allusion ;
sur la longévité du Buddha), 421, 473 (sous le titre de Myang-’das), 474 (id.), 532 (id.) ; Yid-bzhin mdzod kyi ’grel-pa, p. 805 (simple allusion) ; Grub-mtha’ mdzod, pp.
138, 251, 314 ; Yid kyi mun sel, pp. 29, 91 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, pp. 1255 (les citations antérieures figurant sous cet intitulé ont été classées, peut-être
parfois abusivement, à l’entrée du Yongs-su mya-ngan las ’das-pa chen-po’i mdo), 1262, 1270, 1272, 1294, 1297, 1409.
(961) dMigs drug : Theg mchog mdzod, vol. II, p. 275.
(962) dMigs sel bdun-pa : selon le Grub-mtha’ mdzod (p. 401), il s’agirait d’un commentaire du Seng-ge rtsal-rdzogs.
(963) rMa-bya mjing-bsnol : Eléments d’identification : rNying-rgyud, vol. Nga, pp.
139 sqq. (il y a plusieurs textes du même titre l’un a la suite de l’autre : il s’agit de tout un cycle) — Theg mchog mdzod, vol. I, p. 18 ; sNyan-brgyud kyi rgyab-chos chen-mo zab-don
gnad kyi me-long (ZY), p. 224 (simple mention) ; Zab-don rgya-mtsho'i sprin (KY), p. 72 ; Lo-rgyus rin-po-che ’od kyi phreng-ba (Zab-mo yang-tig),
p. 11 (simple mention).
(964) rMad byung [rgyal-po’i rgyud] : Eléments d’identification : ce texte est
mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 370) comme l’un des trois textes traduits antérieurement par Vairocana, s’ajoutant Sems smad bcod brgyad, textes du Sems-sde. Plus
loin (p. 371) et dans le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 76), il apparaît (également dans une liste de lung bam-po bco-brgyad) avec l’épithète (précisant son thème) de sems-nyid ye
nas stong-pa, comme un tantra commun (spyi’i rgyud) du rDzogs-chen. Il y a trois textes consécutifs dans le vol. Kha du rNying-ma rgyud ’bum qui pourraient
être ce rMad-byung rgyal-po : (1) le Byang-chub sems rmad du byung-ba’i rgyud (pp. 654-693) ; le bDe-ba chen-po byang-chub sems rmad du byung-ba (pp. 693-774) ; (3) le
Byang-chub sems rmad du byung-ba (pp. 774-856). — Lung gi gter mdzod, pp. 91; Phyogs bcu’i mun sel, pp. 18, 114, 390 ; Zab-don rgya-mtsho'i sprin (KY),
p. 468 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 826, 852 ; gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 82 (un des Lung bam-po bco-brgyad de
l’Atiyoga, traduit à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan) ; Yid kyi mun sel, p. 111.
(965) rMi-lam gnad kyi man-ngag : Theg mchog mdzod, vol. II, p. 171 (un texte ( ?) comportant des instructions sur la pratique du rêve. Simple
allusion).
(967) sMon-lam bdun-bcu-pa (Slob-dpon gZhan la phan-pa’i dbyangs sgom-pa-bas mdzad-pa’i —) : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta
chen-po, p. 615.
(968) sMra go : Phyogs bcu’i mun sel, p. 185 (2 cit.).
(969) sMra-ba’i mtshon-cha : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p.
401), il s’agirait d’un commentaire du Kun-bzang thugs kyi me-long. Un texte de ce titre (très vraisemblablement identique) figure dans le Grub-mtha’ mdzod, p. 405, dans la série
des 119 préceptes.
(970) Tsa-ra-ka : Eléments d’identification : pourrait-il s’agit du texte du vol. Ha durNying-ma rgyud ’bum, intitulé : gShin-rje ’cha-ra-ka nag-po zhes bya-ba’i rgyud (pp. 224-251) ? Vérifier qu’il ne s’agit pas stout simplement
d’une maxime de Tsa-na-ka ou Tsa-na-kya (voir à ce nom dans la liste des auteurs cités). — Phyogs bcu’i mun sel, p. 225.
(971) gTsug dgu : gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 123.
(972) gTsug-tor : Eléments d’identification : dans le système des rNying-ma-pa (Legs-bshad
rgya-mtsho, p. 72), il relève des Krîya-tantra. Il y a toute une série de tantra de cette classe, conservés dans le bKa’-’gyur, dont le titre comporte le nom
gTsug gtor.
(979) rTsa thig chen-po : Eléments d’identification : un texte de ce titre figure dans le Grub-mtha’
mdzod (p. 405) dans la série des 119 préceptes.
(980) rTsa gnas [rin-po-che'i] ’khor-lo : Eléments
d’identification : il figure dans le Grub-mtha’ mdzod, p. 404, dans la série des 119 préceptes. — Tshig don mdzod, pp. 208, 210 ; Theg mchog mdzod, vol. I, pp. 373
(2 cit.), 374, 375, 379, 380 (2 cit.), 383, 384, 385 (2 cit.), 387, 388, 389, 392.
(981) rTsal-chen sprug(s)-pa : Eléments
d’identification : rNying-rgyud, vol. Ka, pp. 524-537. — Titre complet : Byang-chub kyi sems rtsal chen [sprugs-pa’i] rgyud. Ce texte est
mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 369) comme l’un des cinq textes traduits antérieurement parmi les Sems smad bcod brgyad, textes du Sems-sde. Plus loin (p. 371), il
apparaît (également dans une liste de lung bam-po bco-brgyad) avec l’épithète (précisant son thème) de rtsol sgrub zil gyis gnon-pa, comme un tantra commun (spyi’i
rgyud) du rDzogs-chen. Indications équivalentes dans le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 76) ; gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 82 (un des Lung
bam-po bco-brgyad de l’Atiyoga, traduit à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan).
(982) rTsal chen yon-tan rdzogs-pa’i lung : Lung gi gter mdzod, p. 226 ; Tshig don mdzod, p. 361 ; Theg mchog mdzod, vol. II,
p. 298.
(983) rTse-mo byung-rgyal : Eléments d’identification : rNying-rgyud, vol. Ka, pp.
x-618. Ce texte est mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 370) comme l’un des treize textes traduits ultérieurement par Vimala, Kumâra et g.Yu-sgra, parmi les Sems smad bcod
brgyad, textes du Sems-sde. Plus loin (p. 372) et dans le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 77), il apparaît (dans une liste de lung bam-po bco-brgyad présentant une
correspondance partielle avec la liste des tantra du Sems-sde) sous l’épithète (précisant son thème) de sems-nyid kun gyi yang-rtser ston-pa, comme un tantra commun
(spyi’i rgyud) du rDzogs-chen. — gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 82 (un des Lung bam-po bco-brgyad de l’Atiyoga, traduit à bSam-yas
sous le règne de Khri-srong-lde-btsan).
(984) rTsod bzlog : Theg mchog mdzod, vol. I, pp. 91 (2 cit.) ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 697 ;
Grub-mtha’ mdzod, pp. 210, 211 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, pp. 796, 897, 1145, 1153.
(985) brTson-pa don-ldan gyi rgyud : Eléments d’identification : très probablement sPyod-pa
thams-cad kyi rgyal-po brtson-padon ldan, qui se trouve aux pp. 245-286 du vol. Nga du rNying-ma rgyud ’bum. — Grub-mtha’ mdzod, pp. 391 ; Tshig don
mdzod, p. 358, Theg mchog mdzod, vol. I, p. 126 ; vol. II, p. 295.
(986) Tshangs-pa kun-dga’i mdo : Shing-rta bzang-po, p. 112.
(990) Tshad-ma kun las btus-pa : sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, p. 45 (simple mention).
(991) Tshad-ma rnam-’grel : Lung gi gter mdzod, p. 44, 73 (?) ; Phyogs bcu’i mun sel, p. 668 ;Legs-bshad rgya-mtsho, p. 104 ; Shing-rta bzang-po, p. 85 ; Theg mchog mdzod, vol. II pp. 54, 222 ; Sems dang ye-shes dris-lan
(ST), p. 384 ; Yid-bzhin mdzod kyi don-khrid, p. 906 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 704 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod kyi ’grel-pa, pp.
155, 741, 744, 745 (2 cit.), 793 (2 cit.), 794, 832, 842, 845, 900, 1034, 1104, 1105.
(992) Tshad-ma rnam nges : cf. rNam-nges.
(993) Tshad-ma sde bdun (désignation collective de sept traités de Dharmakîrti) : sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, p. 45 (simple mention).
(994) Tshig don rgyan gyi snang-ba : Yid kyi mun sel, p. 41 (2 cit. ?).
(995) Tshig gsal : sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, p. 44 (simple mention) ; Theg mchog mdzod, vol. II p. 41 ; Grub-mtha’
mdzod, p. 202 (2 cit.) ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 717, 865, 866 (2 cit.) ; gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 123 ; Yid-bzhin
rin-po-che'i mdzod ’grel, pp. 1142, 1152, 1167.
(996) Tshig gsum gnad du brdegs-pa (ou quelquefois bsdebs-pa (sic)), “testament” (’das-rjes) de dGa’-rab
rdo-rje : Eléments d’identification : il existe nombre de versions des testaments des premiers maîtres du rDzogs-chen. Sur ce point, cf.
J.-L. Achard, Les Testaments de Vajradhara. Cf., par exemple, rNying-ma rgyud ’bum, vol. Pha, Rig-’dzin ’das-rjes [dGa’-rab rdo-rje’i zhal-chems
tshig gsum gnad du gdeg-pa], pp. 523-526, ou, dans le gSer-yig-can du Bi-ma snying-thig, Sangs-rgyas kyi ’das-rjes gsum las | dang-po dga’-ldan nas babs-pa
man-ngag rnams kyi rtsa-ba | gnyis-pa gsang-chen rol-pa’i dur-khrod du babs-pa dang-po’i ’brel tshul | gsum-pa bya-rgod spungs rir babs-pa gnyis-pa’i tika ste ’das-rjes
gsum, pp. 26 sqq. Cf. aussi dans le Man-ngag nges-pa du même Bi-ma snying-thig :Sangs-rgyas kyi ’das-rjes gsum gyi rgyud (man-ngag
go-gcig-pa). Cf. encore dans le mKha’ ’gro snying-thig, le n° 32 de notre liste, Sangs-rgyas kyi ’das-rjes dang-po, etc., etc. — Lo-rgyus rin-po-che ’od kyi
phreng-ba (Zab-mo yang-tig), p. 18 ; Khrig-yig sangs-rgyas mnyam-sbyor (ZY), p. 253.
(997) Tshul-khrims yongs su dag-pa’i mdo : Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p. 1229.
(998) Tshul gsum gyi sgron-ma ( = Tshul gsum-pa’i sgron-ma) : Eléments d’identification : aucun
texte de titre approchant dans le rNying-ma rgyud ’bum ni dans les sNying-thig. — Phyogs bcu’i mun sel, pp. 478 ; Theg mchog mdzod, p. 92 ; sPyi-don legs
bshad rgya-mtsho, p. 52 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 734 ; Grub-mtha’ mdzod, pp. 301, 304 ; Yid kyi mun sel, p. 108 ; Yid-bzhin
rin-po-che'i mdzod ’grel, p. 1173.
(999) Tshe bdag las kyi gshin-rje’i rgyud : Eléments d’identification : aucun texte de titre
suffisamment approchant dans le rNying-ma rgyud ’bum ni dans les sNying-thig pour que l’on puisse proposer une hypothèse plausible. Mentionné dans le Legs-bshad
rgya-mtsho (p. 73) comme tantra du Mahâyoga ; absent de la liste équivalente du Grub-mtha’ mdzod (pp. 343-344).
(1000) Tshogs drug zil gnon : sDe gsum snying-po’i don ’grel, pp. 75, 86, 92, 103, 106, 151.
:
Index de toutes les citations dans l'ensemble des œuvres connues de Klong-chen rab-’byams (1308-1364). / An index of all the quotations in the whole of the known writings of Klong-chen rab-’byams (1308-1364).