(802) ’Phang-thang-ma (dKar-chag —) : ’Khrul-pa rab ’joms, p. 102.
(803) ’Pho-ba chen-po : Eléments d’identification : il figure dans le Grub-mtha’ mdzod (p.
404) dans la série des 119 préceptes.
(804) ’Phra bkod bcu-pa : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p. 401),
il s’agirait d’un commentaire du Nor-bu ’phra-bkod. Probablement le même texte mentionné comme l’un des cent-dix-neuf préceptes dans le Grub mtha’ mdzod, p. 404.
(805) ’Phra rgyud dril-ba : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod, p. 401, il
s’agirait d’un commentaire du Kun-bzang thugs kyi me-long.
(806) ’Phra-yig-can : Eléments d’identification : il s’agit d’une subdivision du Zangs-yig-can
qui se trouve dans le Bi-ma snying-thig. — Grub-mtha’ mdzod, p. 403 (présentation, avec une table sommaire tirée du Kha-byang nyi-mas brgyan-pa, qu’il faudrait confronter
au texte tel qu’il existe actuellement), 404 (dans la série des cent-dix-neuf préceptes).
(807) ’Phrin-las la dga’ chen zla nus kyi rgyud : Eléments d’identification : selon leGrub-mtha’ mdzod (p. 328) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 61), il s’agit d’un tantra féminin de la classe Anuttara-yoga.
(808) ’Phrul-yig chung-ba : Eléments d’identification : il figure dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 404) dans la série des 119 préceptes.
(809) ’Phrul-yig chen-po : Eléments d’identification : il figure dans le Grub-mtha’ mdzod (p.
404) dans la série des 119 préceptes.
(810) Babs lugs bcu-gcig : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod, p. 402, il
s’agirait d’un commentaire du sKu gdung ’bar-ba. Un texte homonyme (et certainement identique) figure dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 405) dans la série des 119 préceptes.
(812) Babs lugs gsum skor : Eléments d’identification : il est mentionné dans le Grub-mtha’
mdzod (p. 404) comme l’un des cent-dix-neuf préceptes.
(813) Bam brgyad : Eléments d’identification : l’expression bam-po brgyad apparaît au moins
dans le titre d’un tantra du vol. Ngi du rNying-ma rgyud ’bum : Thams-cad bdud-rtsi lnga’i rang-bzhin | dngos-grub chen-po nye-ba’i snying-po’i mchog |
bdud-rtsi mchog gi lung | bam-po brgyad-pa’i mchog (pp. 2-98) — Phyogs bcu’i mun sel, pp. 153.
(814) Bam brgyad kyi ’grel-pa : Phyogs bcu’i mun sel, pp. 317.
(815) Bam-po che : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 123.
(816) Bar-chad bsrung-ba gzi ldan ’bar-ba mtshams kyi rgyud : Eléments d’identification : selon le
Grub-mtha’ mdzod (p. 343) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 73), il s’agit d’un tantra d’instructions (gdams-pa man-ngag) du Mahâyoga.
(817) Bi-ma snying-thig : ’Khrul-pa rab ’joms, p. 49.
(818) Bi-ma-la’i khregs-chod kyi rgyab-yig las sems kyi khang-bu bshig-par gsungs-pa : Krid-yig sangs-rgyas mnyam-sbyor (ZY), p.
250.
(819) Bi-ma-la’i gsang-thig : Eléments d’identification : ce texte semble être en rapport avec le
sGyu-’phrul drwa-ba. — Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 751, 753, 754.
(820) Bi-ma-la’i gsang-thig gi ’grel-pa : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 752, 757, 831, 834, 836, 838, 839, 841.
(821) Bu-mo zla-mchog gis zhus-pa’i mdo : Zab-don rgya-mtsho'i sprin (KY), p. 436 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta
chen-po, p. 543 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p. 839.
(822) Bu-mo rin-chen gyis zhus-pa’i mdo : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 311 (simple mention comme sûtra de sens
ultime appartenant à la troisième révolution de la roue du Dharma) ; Theg mchog mdzod, vol. II, p. 409 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p. 1278.
(823) Bya rgyud (sans précision) : Phyogs bcu’i mun sel, pp. 352.
(824) Bya-rtsol med-pa’i rgyud : Eléments d’identification : ce texte est mentionné dans le
Grub-mtha’ mdzod (p. 370) comme un tantra du Klong-sde. Ne semble pas figurer sous ce titre dans le rNying-ma rgyud ’bum.
(827) Byang-chub kyi sems thig-le’i rgyud [sems-nyid thig-le nyag-gcig tu ston-pa —] :Eléments d’identification : ce texte est mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 370) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 75) comme un
tantra commun (spyi’i rgyud) du rDzogs-chen. Possiblement le Byang-chub kyi sems mi ’gyur-ba’i thig-le tig, pp. 594-598 du vol. Ka du rNying-ma
rgyud ’bum. Ce pourrait aussi être le rDzogs-pa chen-po chos-nyid byang-chub kyi sems thig-le rgya-mtsho gnas la ’jug-pa zhes bya-ba’i rgyud, pp. 100-127 du vol. Ca du
rNying-ma rgyud ’bum. En l’absence de toute citation dans l’œuvre de Klong-chen-pa, cette identification, invérifiable, est oiseuse. — gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus
(KY) , p. 80 (un tantra de l’Atiyoga, traduit à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan).
(829) Byang-chub lam gyi sgron-ma d’Atîsa : sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, p. 46 (simple mention) ; Shing-rta rnam-dag, p. 58 ;
Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 424, 538, 550, 551, 680.
(830) Byang-chub sems ’grel : Lung gi gter mdzod, p. 231 ; Shing-rta bzang-po, pp. 80 ; Theg mchog mdzod, vol. II, p. 299 ;
Grub-mtha’ mdzod, pp. 165, 205, 255 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 549, 702 (2 cit.) ; Yid kyi mun sel, p. 75 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod
’grel, pp. 760, 893, 962, 1007, 1013, 1087, 1126, 1354, 1401.
(831) Byang-chub sems tig : Eléments d’identification : ce texte est mentionné dans le Grub-mtha’
mdzod (p. 370) comme l’un des treize textes traduits ultérieurement par Vimala, Kumâra et g.Yu-sgra, parmi les Sems smad bcod brgyad, textes du Sems-sde. Comp. Byang-chub
kyi sems thig-le’i rgyud ci-dessus.
(840) Byams-pa’i smon-lam : Grub-mtha’ mdzod, p. 281.
(841) Byams-pas zhus-pa’i mdo : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 311 (simple mention comme sûtra de ses ultime
appartenant à la troisième révolution de la roue du Dharma), 370, 517, 521, 541, 703, 861, 922.
(842) Byi-to-ta-ma-la [ou Bi-to-ta-ma-la] ’bum sde : Eléments d’identification : mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 345) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 74) dans la liste des textes de
pratique particulière (bye-brag gi sgrub-pa) de l’Anuyoga, en qualité de tantra des activités, associé au phur-pa. Le titre, qui est une déformation tibétaine de
l’expression vidyottama (science suprême), n’est pas rare dans l’abondante littérature relative à Phur-pa (Kîla). Cependant, nous n’avons pas trouvé de texte de titre
approchant dans l’édition citée du rNying-ma rgyud ’bum — gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 78 (un tantra de pratique des Activités, de caractère mixte
entre Mahâyoga et Anuyoga, traduit à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan).
(843) Byin-gyis brlabs-pa’i rgyud : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p.
327) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 60), il s’agit d’un tantra de la classe Yoga, de caractère mixte (cha-mthun-pa) entre mûla-tantra et
tantra explicatif.
(844) Bye-brag [tu] bshad [-pa’i] mdzod chen-mo :
Phyogs bcu’i mun sel, pp. 140 ; Grub-mtha’ mdzod, p. 124 ; sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, p. 44 (simple mention : son auteur et l’époque de sa composition) ;
Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 417 (longévité du Buddha selon ce texte), 418 ; Yid kyi mun sel, p. 88.
(846) Bram-ze mchog-sred nas Lo-tsâ-ba Kyi-ljang nas brgyud-pa’i lo-rgyus (en rapport avec la divinité gardienne des Sa-skya-pa, Pañjaranâtha ?) :
’Khrul-pa rab ’joms, p. 79.
(847) Bram-ze’i rig byed (Veda) : Phyogs bcu’i mun sel, p. 128 ; sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, p. 10 ; Yid kyi mun
sel, p. 86.
(848) Bla-ma nga-bcu-pa : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 387 ; ’Khrul-pa rab ’joms, p. 7.
(849) Bla-ma’i rim-pa : Eléments d’identification : mentionné comme l’un des cent-dix-neuf préceptes
dans le Grub mtha’ mdzod, p. 404.
(856) dBang bkod chen-po : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod, p. 402, il
s’agirait d’un commentaire du rDzogs-pa rang-byung. — Theg mchod mdzod, vol. I, pp. 214, 216.
(857) dBang-bskur kun nas bkod-pa : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p.
328) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 61), il s’agit d’un tantra masculin de la classeAnuttara-yoga.
(858) dBang bskur rgyal-po'i rgyud : Theg mchog mdzod, vol. I, p. 195.
(859) dBang-bskur mchog gi rgyud : Eléments d’identification : il s’agit apparemment d’un
tantra du Man-ngag-sde, dans la mesure où le passage cité comporte une allusion aux pratiques préliminaires spécifiques de cette section du rDzogs-chen. Mais il n’est pas
facile de l’identifier, en l’absence de tout texte portant exactement ce titre, soit dans le rNying-ma rgyud ’bum, soit dans les sNying-thig. — Theg mchog mdzod, vol. II
p. 203.
(860) dBang-bskur-ba’i rgyud : Eléments d’identification : dans la présentation du système
classificatoire des rNying-ma-pa (Grub-mtha’ mdzod, p. 339 ; Legs-bshad rgya-mtsho, p. 72), un texte de ce titre est mentionné comme un Caryâ-tantra —
gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY), p. 76 (Caryâ-tantra traduit à bSam-yas sous le règne de Khri-srong-lde-btsan).
(861) dBang-bskur bla-ma’i rgyud : Eléments d’identification : probablement le texte du rNying-ma
rgyud ’bum, vol. Ta, dBang-bskur bla-ma rin-po-che, pp. 415-437 — sNyan-brgyud kyi rgyab-chos chen-mo zab-don gnad kyi me-long (ZY), p. 224 (simple
mention)
(862) dBang bskur rdzogs-pa : Theg mchog mdzod, vol. I, pp. 216, 217 (4 cit.), 221 (2 cit.), 222, 224.
(863) dBang gi dag byed : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod, p. 402, il
s’agirait d’un commentaire du rDzogs-pa rang-byung.
(864) dBang gi lde-mig : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod, p. 402, il
s’agirait d’un commentaire du rDzogs-pa rang-byung. Certainement identique au texte mentionné comme l’un des cent-dix-neuf préceptes dans le Grub mtha’ mdzod, p. 404.
(865) dBang gi pra-khrid : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod, p. 402, il
s’agirait d’un commentaire du rDzogs-pa rang-byung.
(866) dBang gi phra-tig : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod, p. 402, il
s’agirait d’un commentaire du rDzogs-pa rang-byung. Certainement identique au texte mentionné comme l’un des cent-dix-neuf préceptes dans le Grub-mtha’ mdzod (p. 404) sous le
titre dBang gi ’phra-tig.
(867) dBang gyi rtsa-ba : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod (p. 402),
il s’agirait d’un commentaire du rDzogs-pa rang-byung. Certainement identique au texte mentionné comme l’un des cent-dix-neuf préceptes dans le Grub mtha’ mdzod (p. 404).
(868) dBang gyi las byed : Eléments d’identification : selon le Grub-mtha’ mdzod, p. 402, il
s’agirait d’un commentaire du rDzogs-pa rang-byung. Certainement identique au texte mentionné comme l’un des cent-dix-neuf préceptes dans le Grub mtha’ mdzod (p. 404), sous
le titre dBang gi las bya.
(869) dBang dgod chen-mo : Eléments d’identification : mentionné comme l’un des cent-dix-neuf
préceptes dans le Grub mtha’ mdzod (p. 404). Très probablement identique au dBang bkod chen-mo ci-dessus.
(870) dBang-chen ’dus-pa : Eléments d’identification : mentionné dans le Grub-mtha’ mdzod (p.
344) et le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 74) dans la liste des tantra d’instructions de l’Anuyoga, en qualité de tantra de la Parole. — gTer-’byung rin-po-che’i
lo-rgyus (KY), p. 77 (tantra de pratique de la Parole, de caractère mixte entre Mahâyoga et Anuyoga, traduit à bSam-yas sous le règne de
Khri-srong-lde-btsan).
(877) dBang-phyug chen-po rgyud : mentionné dans le Legs-bshad rgya-mtsho (p. 60) ; en fait il s’agit certainement du ’Jigs-byed rtogs-pa
bdun-pa zhal dgu-pa’i rgyud qui est l’antidote pour mater (’dul-ba) Mahesvara selon le Grub-mtha’ mdzod (p. 328).
(878) dBang-phyug nag-po’i rgyud : Theg mchog mdzod, vol. I, p. 65.
(879) dBang-phyug nag-po’i gzhung (d’où Klong-chen rab-’byams tire une explication du sâmkhya) : Grub-mtha’ mdzod, p. 157 (c’est
peut-être le texte qui est cité tout au long des pages 157-163 et qui est la source de toutes les explications sur les écoles brahmaniques) ; Yid kyi mun sel, p. 45 (3 cit. ?) ;
Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, pp. 718 (simple mention comme texte du sâmkhya), 720, 721, 723, 724, 732.
(880) dBang sbyor pra-khrid : Eléments d’identification : mentionné comme l’un des cent-dix-neuf
préceptes dans le Grub mtha’ mdzod (p. 404).
(881) dBang rdzogs-pa rang-byung chen-po'i rgyud : Theg-mchog mdzod, vol. I, p. 188.
(882) dBang rab-’byams : Theg mchog mdzod, vol. I, p. 195.
(883) dBang rin-po-che ’khor-lo’i rgyud : sNyan-brgyud kyi rgyab-chos chen-mo zab-don gnad kyi me-long (ZY), p. 224 ; gSang skor
dbang gi lag-len gsal-ba’i sgron-me (ZY), p. 61.
(884) dBang rin-po-che rnam-par bkod-pa : Theg mchog mdzod, vol. I, p. 195.
(885) dBang rin-po-che'i rgyud : Theg mchog mdzod, vol. I, p. 186.
(886) dBang rin-po-che'i tantra : Theg mchog mdzod, vol. I, p. 195.
(887) dBu-ma (sans précision) : Phyogs bcu’i mun sel, pp. 441 (sur la vacuité ayant pour cœur la compassion), 472, 484 (2 cit.).
(888) dBu-ma skye med rin-po-che’i gter-mdzod, attribué à Nâgârjuna : Sems dang ye-shes dris-lan (ST), p. 386.
(890) dBu-ma snying-po : Grub-mtha’ mdzod, p. 211.
(891) dBu-ma bden gnyis : Eléments d’identification : il y a deux dBu-ma bden gnyis classiques
au Tibet : un traité de Jñânagarbha et un autre qui est d’Atisa (sans compter bien sûr le texte Bon de Me-ston Shes-rab ’od-zer). Les deux ne sont pas toujours distingués par les
Tibétains. — Phyogs bcu’i mun sel, pp. 160 (2 cit.), 161 ; Theg mchog mdzod, vol. I, pp. 85 ; vol. II pp. 51, 345 ; Tshig don mdzod, pp. 239, 438 ;
sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, pp. 45 (simple mention), 94 ; Shing-rta bzang-po, p. 161 ; Sems dang ye-shes dris-lan (ST), p. 383 ; Yid-bzhin mdzod
’grel, vol. II, p. 868 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 131, 694, 698, 1044 (— de Jñânagarbha) ; Zab-don snying-po (ZY), p. 536 ; Theg
mchod mdzod, vol. II, p. 400 ; Rig-pa sems kyi gegs-sel ye-shes dri-med (YYN), p. 187 ; sNyan-brgyud chen-mo nges-don mngon-sum rang-snang (YYN), p. 309 ;
Grub-mtha’ mdzod, pp. 193, 194, 206, 211, 292 ; Yid kyi mun sel, pp. 72, 73, 74 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, pp. 716, 786, 896, 1090, 1105, 1106 (2 cit.), 1129, 1130 (2
cit.), 1159, 1505.
(892) dBu-ma snang-ba de Sântaraksita : sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, p. 45 (simple mention) ; ’Khrul-pa rab ’joms, p.
110.
(893) dBu-ma spyan-ras-gzigs kyi btul-zhugs de Bhâvaviveka : Phyogs bcu’i mun sel, p. 476 ; sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, p.
44 (simple mention) ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 857.
(894) dBu-ma rtsa-ba shes-rab (Mûlamadhyamakakârikâ de Nâgârjuna) : Lung gi gter mdzod, p. 50, 82 (2 cit.), 88,
288, 305 ; sDe gsum snying-po’i don ’grel, p. 55 ; Phyogs bcu’i mun sel, pp. 160 (2 cit.), 170, 407 (2 cit.), 671 ; Theg mchog mdzod, vol. I, pp. 84, 85, 91
; vol. II, pp. 264 (2 cit.), 344 (2 cit.) ; Tshig don mdzod, pp. 196 (2 cit.) ; Shing-rta bzang-po, pp. 174, 189 (2
cit.), 206, 207 ; Zab-don rgya-mtsho'i sprin (KY), p. 177 ; Grub-mtha’ mdzod, pp. 203, 204, 211 (2 cit.), 224 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po,
pp. 693, 696 (2 cit.), 697, 705, 708 (4 cit ?), 709 (2 cit.), 712, 715 (2 cit.), 716 (3 cit.), 717 (4 cit.), 718 (2 cit.), 722, 723 (2 cit.), 859, 861, 867, 908 ; Yid kyi mun sel, pp. 74,
75, 76 (2 cit.) ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, pp. 715, 766, 768, 770, 780, 784, 786, 821, 885, 887 (2 cit.), 888, 889, 893, 895, 896, 957 (2 cit.), 958, 1001, 1019, 1020, 1022,
1026 (2 cit.), 1038, 1048, 1051, 1122, 1140, 1142, 1148, 1150, 1151, 1158.
(895) dBu-ma bzhi-brgya-pa : Eléments d’identification : il s’agit évidemment du texte d’Âryadeva. —
Theg mchog mdzod, vol. II, p. 182 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, pp. 773, 783, 866, 867, 914, 1016, 1020, 1037 (2 cit.), 1123, 1476, 1500, 1502, 1529
; Yid-bzhin mdzod ’grel, t. II, p. 884 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 118, 960 ; sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, p. 44 (simple mention)
; Grub-mtha’ mdzod, p. 210 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 608.
(896) dBu-ma rin-chen sgron-ma (attribuée par l’auteur à Nâgârjuna) : Grub-mtha’ mdzod, p. 210 (2 cit.).
(897) dBu-ma rin-po-che’i sgron-ma (de Bhâvaviveka) : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 362, 545.
(898) dBu-ma la ’jug-pa (Madhyamakâvatâra de Candrakîrti) : Lung gi gter mdzod, pp. 317 (2 cit.), 329 ; Phyogs bcu’i mun sel,
pp. 160, 176, 384, 638, 666 ; Theg mchog mdzod, vol. I, pp. 64, 86 ; vol. II pp. 41 (sous l’intitulé imprécis de thun-mong gi gzhung), 44, 524 ; Tshig don
mdzod, p. 502 ; sPyi-don legs bshad rgya-mtsho, pp. 44 (simple mention), 95 ; Shing-rta bzang-po, p. 186 ; Khregs-chod kyi rgyab-yig nam-mkha’ dri-med (Bla-ma
yang-tig yid-bzhin nor-bu), p. 109 (2 cit.) ; Sems dang ye-shes dris-lan (ST), p. 388 (le titre n’est pas donné mais le texte est reconnaissable), p. 390, 391 ; Yid-bzhin
mdzod ’grel (???), vol. II, pp. 868, 869, 882 ; Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, pp. 131, 334, 338, 548, 703, 705, 972, 1035, 1044, 1074 ; Zab-don snying-po
(Zab-mo yang-tig), p. 537 ; Grub-mtha’ mdzod, pp. 155, 201, 202, 203 (2 cit.), 204 (2 cit.), 205, 206, 208 (2 cit.), 209, 211, 283, 289, 290 ; Rig-pa sems kyi
gegs-sel ye-shes dri-med (YYN), p. 187 ; sNyan-brgyud chen-mo nges-don mngon-sum rang-snang (YYN), p. 309 ; gTer-’byung rin-po-che’i lo-rgyus (KY),
p. 123 (Klong-chen rab-’byams l’étudie auprès de gZhon-nu rgyal-po à gSang-phu) ; Yid kyi mun sel, pp. 42, 74, 76 (2 cit.), 78 (2 cit.) ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, pp.
687 (le titre n’est pas cité, mais le passage, clairement attribué à Candrakîrti, est reconnaissable), 728, 840, 1096, 1113, 1136, 1142, 1155, 1157, 1159, 1163 (2 cit.), 1476, 1505, 1506, 1526.
(899) dBu-ma la ’jug-pa’i ’grel-pa (indéterminé, peut-être l’auto-commentaire de Candrakîrti, qui est conservé dans sa version tibétaine) : Sems-nyid
ngal-gso’i grel-pa shing-rta chen-po, p. 971 ; Lung gi gter mdzod, p. 327 ; Grub-mtha’ mdzod, p. 290 ; Yid-bzhin rin-po-che'i mdzod ’grel, p. 1168.
(900) dBu-ma bsam gyis mi khyab-par bstod-pa : Sems-nyid ngal-gso’i ’grel-pa shing-rta chen-po, p. 686.
:
Index de toutes les citations dans l'ensemble des œuvres connues de Klong-chen rab-’byams (1308-1364). / An index of all the quotations in the whole of the known writings of Klong-chen rab-’byams (1308-1364).